Genesis 24:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ešte ani nedokončil reč a už prichádzala s džbánom na pleciach Rebeka, ktorá sa narodila Batuelovi, synovi Melchy, Nachorovej ženy, ktorý bol Abrahámovým bratom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A stalo sa, kým on ešte nebol dohovoril, že hľa, vychádzala von Rebeka, ktorá sa narodila Betuelovi, synovi Milky, ženy Náchora, brata Abrahámovho, so svojím vedrom na svojom pleci.
Slovakian 2017
Sotva to dopovedal, keď s džbánom na pleci prichádzala Rebeka, ktorá sa narodila Betuelovi, synovi Milky, ženy Abrahámovho brata Nachóra.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Sotva to dopovedal, keď s džbánom na pleci prichádzala Rebeka, ktorá sa narodila Betuélovi, synovi Milky, ženy Abrahámovho brata Náchora.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ešte ani nedohovoril a tu s džbánom na pleci prichádzala Rebeka, dcéra Betuela, syna Milky, ženy Nachora, Abrahámovho brata.
Slovakian SLB
Ešte ani nedohovoril, a hľa, s džbánom na pleci prichádzala Rebeka, ktorá sa narodila Betúélovi, synovi Milky, ženy Abrahámovho brata Náchóra.