Genesis 24:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A keď ho napojila, dodala: „Aj tvojim ťavám naberiem vody, nech sa dobre napijú!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keď sa mu už bola dala napiť, povedala: Naberiem i tvojim veľblúdom, dokiaľ len budú piť.
Slovakian 2017
Keď sa napil, dodala: „Aj tvojim ťavám načerpám vody, aby sa dobre napili.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď sa napil, dodala: Aj tvojím ťavám načerpám vody, aby sa dobre napili.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď sa mu dala napiť, povedala: "Aj tvojim ťavám naberiem vody, nech sa dobre napijú."
Slovakian SLB
Keď sa mu dala napiť, povedala: Aj tvojim ťavám naberiem, nech sa dobre napijú.