Genesis 24:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
kým muž ju mlčky pozoroval, aby zvedel, či Pán dá jeho ceste šťastný výsledok, alebo nie.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A muž ju mlčky obdivoval a pozoroval, aby zvedel, či dal Hospodin jeho ceste zdaru a či nie.
Slovakian 2017
Muž ju pritom mlčky pozoroval, aby poznal, či Hospodin doprial jeho ceste úspech, alebo nie.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Muž ju pritom mlčky pozoroval, aby poznal, či Hospodin doprial jeho ceste úspech, alebo nie.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Muž ju mlčky pozoroval, aby videl, či Jahve dal jeho ceste úspech, alebo nie.
Slovakian SLB
Muž ju mlčky pozoroval, aby zistil, či Hospodin úspechom korunoval jeho cestu, alebo nie.