Genesis 24:47 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Potom som sa jej opýtal: »Čia si ty dcéra?« A ona mi odpovedala: »Som dcéra Batuela, Nachorovho syna, ktorému ho porodila Melcha.« Potom som jej založil do nosa krúžok a na ruky náramnice
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy som sa jej pýtal a povedal som: Čia si ty dcéra? A riekla: Dcéra Betuela, syna Náchorovho, ktorého mu porodila Milka. Tu som jej zavesil obrúčku na jej nos a dal som náramenníky na jej ruky.
Slovakian 2017
Nato som sa jej spýtal: ‚Čia si ty dcéra?‘ Ona odpovedala: ‚Som dcéra Betuela, Nachórovho syna, ktorého mu porodila Milka.‘ Potom som jej do nosa vložil krúžok a na ruky som jej dal náramky,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nato som sa jej spýtal: Čia si ty dcéra? Ona odpovedala: Som dcéra Betuéla, Náchorovho syna, ktorého mu porodila Milka. Potom som jej do nosa vložil krúžok a na ruky som jej dal náramky,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Spýtal som sa jej: ‚Čia si ty dcéra?‘ a ona odpovedala: ‚Som dcéra Betuela, Nachorovho syna, ktorého mu porodila Milka.‘ Nato som jej dal zlatý krúžok do nosa a náramky na ruky.
Slovakian SLB
Vtedy som sa jej takto opýtal: Čia si ty dcéra? A ona odpovedala: Som dcéra Náchórovho syna Betúéla, ktorého mu porodila Milká. Nato som jej dal zlatý krúžok do nosa a náramky na ruky.