Genesis 24:51 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pozri, Rebeka je pred tebou, vezmi ju a choď! Nech sa stane ženou syna tvojho pána, ako hovoril Pán!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hľa, Rebeka je pred tebou, vezmi a iď, a nech je ženou syna tvojho pána, tak ako hovoril Hospodin.
Slovakian 2017
Pozri, tu je Rebeka. Vezmi ju a choď, nech sa stane ženou syna tvojho pána, ako povedal Hospodin!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pozri, tu je Rebeka. Vezmi ju a choď, nech sa stane ženou syna tvojho pána, ako povedal Hospodin.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Rebeka je tu pred tebou, vezmi ju a choď a nech sa stane ženou syna tvojho pána, ako hovoril Jahve."
Slovakian SLB
Tu hľa, pred tebou je Rebeka, vezmi ju a choď. Nech sa stane ženou syna tvojho pána, ako hovoril Hospodin.