Genesis 24:60 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
I požehnávali Rebeku a hovorili jej: „Sestra naša, rozmnož sa v tisíce a desaťtisíce (potomkov) a tvoje potomstvo nech zaujme brány svojich nepriateľov!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A požehnali Rebeku a riekli jej: Naša sestro, ty buď v tisíce desať tisícov, a tvoje semä nech trvale zdedí bránu tých, ktorí by ho nenávideli.
Slovakian 2017
Požehnali Rebeku a povedali jej: „Sestra naša, ty buď matkou nespočetných tisícov; nech tvoje potomstvo zaujme bránu svojich nepriateľov!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Požehnali Rebeku a povedali jej: Sestra naša, ty buď matkou tisícov, mnohých tisícov; nech tvoje potomstvo zaujme bránu svojich nepriateľov!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Požehnali Rebeku a povedali jej: "Ó, sestra naša, staň sa matkou tisíckrát desaťtisícov! Nech tvoje potomstvo zaujme bránu svojich nepriateľov!"
Slovakian SLB
Požehnali Rebeku a povedali jej: Sestra naša, staň sa matkou tisícom mnohých tisícov a tvoje potomstvo nech zaujme brány svojich neprajníkov.