Genesis 24:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ak žena nebude chcieť ísť s tebou, si zbavený tejto prísahy. Len nezaveď môjho syna naspäť!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keby nechcela žena ísť s tebou, budeš čistý od tejto mojej prísahy, len môjho syna nezaveď nazpät ta.
Slovakian 2017
Keby však tá žena s tebou nechcela ísť, táto prísaha ťa nebude zaväzovať. Len môjho syna ta nezaveď!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keby však tá žena s tebou nechcela ísť, táto prísaha ťa nebude zaväzovať. Len môjho syna ta nezaveď!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ak tá žena nebude chcieť ísť s tebou, budeš zbavený prísahy, ktorú ti ukladám. Len syna mi ta neodveď."
Slovakian SLB
Ak by však žena nebola ochotná ísť s tebou, budeš zbavený tejto prísahy, mne danej. Len mi syna neodveď tam späť.