Genesis 30:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A on sa opýtal: „Čo ti mám dať?“ Jakub odvetil: „Nemáš mi čo dávať! Ak pristaneš na túto vec, budem ďalej pásť a strážiť tvoje ovce:
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A povedal: Čo ti mám dať? A Jakob odpovedal: Nedáš mi ničoho. Ak mi urobíš túto vec, budem zase pásť tvoje stádo a strážiť.
Slovakian 2017
Labán sa ho spýtal: „Čo ti mám dať?“ Jákob odvetil: „Nič mi nedávaj. Ak pristaneš na môj návrh, potom ti aj ďalej budem pásť a strážiť ovce.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tento muž nesmierne zbohatol, mal mnoho oviec, kôz, slúžok a sluhov, tiav a oslov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Laban pokračoval: "Koľko ti mám zaplatiť?" Jakub odpovedal: "Nemusíš mi zaplatiť nič: ak urobíš pre mňa to, čo ti poviem, znovu ti budem pásť a strážiť ovce.
Slovakian SLB
On sa ho opýtal: Čo ti mám dať? Jákob odpovedal: Nič mi nedávaj! Znova ti budem pásť a strážiť ovce, ak mi splníš túto podmienku: