Genesis 31:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Neboli sme preň ako cudzinky? Veď nás predal a čo utŕžil, načisto premárnil.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Či nie sme u neho považované za cudzie? Lebo však nás predal a k tomu aj zjedol naše peniaze.
Slovakian 2017
Či nenaložil s nami ako s cudzinkami? Veď nás predal a čo za nás utŕžil, premárnil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Či nenaložil s nami ako s cudzinkami? Veď nás predal a čo za nás utŕžil, premárnil.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Či nás nepokladá za cudzinky, keď nás predal a sám strávil všetky peniaze, ktoré si mu zaplatil za nás?
Slovakian SLB
Či nás nepokladá za cudzinky? Veď nás predal a aj peniaze za nás úplne strovil.