Genesis 31:39 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Roztrhané som ti nikdy nedoniesol, ja som to vždy nahrádzal. Odo mňa si to vždy požadoval, či skapalo vo dne alebo v noci.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Roztrhaného som nedoniesol tebe; ja som niesol tú škodu; z mojej ruky si to hľadal, už či bolo ukradnuté vodne a či bolo ukradnuté vnoci.
Slovakian 2017
ani som ti nikdy neukázal, čo roztrhala zver. Vždy som to nahradil. Či niečo skapalo v noci alebo vo dne, vždy si to odo mňa žiadal.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
ani som ti nikdy neukázal, čo roztrhala zver. Vždy som to nahradil. Či niečo skapalo v noci alebo vo dne, vždy si to odo mňa žiadal.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Neprinášal som ti, čo zver roztrhala, sám som nahrádzal škodu. Odo mňa si požadoval, čo mi ukradli vo dne, i to, čo mi ukradli v noci.
Slovakian SLB
Nedonášal som ti, čo zver roztrhala, sám som nahrádzal škodu; odo mňa si požadoval, čo mi ukradli vo dne, i to, čo mi ukradli v noci.