Genesis 33:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vezmi môj pozdravný dar, ktorý ti prinášam, veď Boh ma hojne požehnal a mám toho tiež dosť!“ I naliehal naň, takže to prijal
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Prijmi, prosím, moje požehnanie, ktoré ti je donesené, pretože mi to dal Bôh z milosti, a pretože mám hojnosť všetkého. A keď ho len nútil, vzal.
Slovakian 2017
Prijmi, prosím ťa, odo mňa tento dar na pozdrav! Veď ma Boh štedro obdarovával, mám všetkého dosť.“ Keď naňho takto naliehal, dar prijal.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Prijmi, prosím ťa, odo mňa tento dar na pozdrav. Veď ma Boh štedro obdarovával, mám všetkého dosť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Prijmi teda dar, ktorý som ti priniesol, lebo Boh ma obdaroval, mám všetko, čo potrebujem." Ezau to konečne na jeho naliehanie prijal.
Slovakian SLB
Prijmi teda môj dar ako pozdrav, ktorý som ti priniesol, veď Boh ma milostivo obdaril tak, že mám všetko. I naliehal naň, až to prijal.