Genesis 38:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď ju takto Júda zbadal, pokladal ju za pobehlicu, lebo si zahalila tvár,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keď uvidel Júda, myslel, že je to smilnica, pretože zakryla svoju tvár.
Slovakian 2017
Keď ju Júda zazrel, nazdával sa, že je to neviestka, lebo si zastrela tvár.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď ju Júda zazrel, nazdával sa, že je to neviestka, lebo si zastrela tvár.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Júda ju zbadal a pokladal ju za neviestku, lebo mala zahalenú tvár.
Slovakian SLB
Keď ju Júda videl, pokladal ju za neviestku, lebo si zahalila tvár.