Genesis 39:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A nechala plášť ležať pri sebe, kým nedošiel jej pán.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tak nechala jeho rúcho ležať vedľa seba, až prišiel jej pán domov.
Slovakian 2017
Ona nechala ležať jeho plášť pri sebe, kým pán neprišiel domov.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ona nechala ležať jeho plášť pri sebe, kým pán neprišiel domov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jeho plášť si nechala pri sebe a čakala, kým príde pán domov,
Slovakian SLB
A nechala jeho šaty ležať pri sebe, kým jeho pán neprišiel domov;