Genesis 44:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jeden odo mňa odišiel tak, že som musel povedať: Istotne je roztrhaný, roztrhaný! - a dodnes som ho nevidel.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ten jeden vyšiel odo mňa, a povedal som: Je isté, že ho roztrhala divá zver. A nevidel som ho doteraz.
Slovakian 2017
Jeden odo mňa odišiel a ja som povedal: »Iste ho divá zver roztrhala.« Už ho niet.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Jeden odo mňa odišiel a ja som povedal: Iste ho divá zver roztrhala. Už ho niet.
Slovakian Bible - Botekov 2015
jeden z nich ma opustil a ja som povedal: Bol roztrhaný na kusy! a dodnes som ho nevidel.
Slovakian SLB
Jeden odišiel odo mňa, tak že som musel povedať: Iste bol roztrhaný, a až doteraz som ho nevidel.