Genesis 48:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale deti, ktoré sa ti narodili po nich, budú tvoje a uvedú sa pod menom svojich bratov vo svojom dedičnom podiele.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale tvoj rod, tvoje deti, ktoré splodíš po nich, budú tvoje; budú sa menovať menom svojich bratov vo svojom dedičstve.
Slovakian 2017
Deti, ktoré budú po nich, budú však tvoje. Ich dedičné územie bude označené menom ich bratov.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Deti, ktoré budú po nich, budú však tvoje. Ich dedičné územie bude označené menom ich bratov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Deti, ktoré si splodil po nich, budú tvoje; ponesú meno svojich bratov kvôli dedičstvu.
Slovakian SLB
Ale potomci, ktorých si splodil po nich, budú patriť tebe; vo svojom dedičnom vlastníctve sa budú označovať menom svojich bratov.