Genesis 7:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A čo vošlo, bol samec a samica z každého živočícha, ako mu prikázal Boh. A Pán zavrel Noema zvonku.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tie, ktoré vošly, vošly samec a samica z každého tela tak, ako mu bol prikázal Bôh. A Hospodin zavrel za ním.
Slovakian 2017
Zo všetkých tvorov vošiel samec a samica tak, ako mu Boh prikázal. Hospodin za ním zavrel koráb.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zo všetkých tvorov vošiel samec a samica tak, ako mu Boh prikázal. Hospodin za ním zavrel koráb.
Slovakian Bible - Botekov 2015
a tie, čo vošli, boli samec a samica zo všetkého, čo má telo, ako mu Boh prikázal. A Jahve zatvoril vchod za Noemom.
Slovakian SLB
A tie, čo vošli, vošli ako samec a samica z každého tvora, ako mu Boh prikázal. Nato Hospodin zavrel za ním dvere.