Genesis 9:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
V oblakoch bude oblúk, uvidím ho a spomeniem si na večnú zmluvu, uzavretú medzi Bohom a každou živou dušou všetkých živých tvorov, čo sú na zemi.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A dúha bude na oblaku, a budem ju vidieť, aby som pamätal na večnú smluvu medzi Bohom a medzi každou živou dušou v každom tele, ktoré je na zemi.
Slovakian 2017
Keď sa na oblaku ukáže dúha, pozriem na ňu a rozpomeniem sa na večnú zmluvu medzi Bohom a každým živým tvorom na zemi.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď sa na oblaku ukáže dúha, pozriem na ňu a rozpomeniem sa na večnú zmluvu medzi Bohom a každým živým tvorom na zemi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď bude dúha v oblakoch, uvidím ju a rozpomeniem sa na večnú zmluvu, ktorá je medzi Bohom a všetkými živými tvormi, každým telom, ktoré je na zemi."
Slovakian SLB
Keď bude dúha na oblakoch, pozriem sa na ňu, aby som sa rozpomenul na večnú zmluvu medzi Bohom a medzi každým živým tvorom zo všetkého tvorstva, ktoré je na zemi.