Genesis 9:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A keď sa napil vína, opil sa a obnažený ležal vo svojom stane.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A pil víno a opil a obnažil sa prostred svojho stánu.
Slovakian 2017
Raz sa napil vína, opil sa a obnažený si ľahol vo svojom stane.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Raz sa napil vína, opil sa a obnažený si ľahol vo svojom stane.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Napil sa vína a v opojení sa vo vnútri stanu obnažil.
Slovakian SLB
Raz sa napil vína, opil sa a ľahol si obnažený vo svojom stane.