Haggai 2:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Je semä ešte v sýpke a vinič, figovník, granátová jabloň a oliva ešte nerodí? Od tohto dňa budem žehnať.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Či je ešte semeno v obilnici? Ale od viniča až po fík a granát a olivový strom nič nedonášalo úrody. Od tohoto dňa požehnám.
Slovakian 2017
Či je ešte zrno v sýpke? Veď ani vinič, ani figovník, ani granátovník, ani oliva ešte nerodia! Odo dneška budem požehnávať.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Či je ešte zrno v sýpke? Veď ani vinič, ani figovník, ani granátovník, ani oliva ešte nerodia! Odo dneška budem požehnávať.
Slovakian Bible - Botekov 2015
či bude ešte chýbať zrno v sýpke, či vinič, figovník, granátovník a oliva nezarodia! Odo dneška budem požehnávať."
Slovakian SLB
Či jesto ešte zrno v sýpke? Veď ani vinič a figovník, ani granátovník a oliva ešte nerodia! Odo dneška budem požehnávať.