Haggai 2:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Slovo, ktoré som s vami uzavrel, keď ste vychádzali z Egypta, a môj duch ostane medzi vami, nebojte sa!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
so slovom, ktoré som smluvil s vami, keď ste išli z Egypta, a môj Duch tiež stojí vo vašom strede; nebojte sa!
Slovakian 2017
‚Toto je zmluva, čo som uzavrel s vami pri vašom odchode z Egypta, že môj duch ostane medzi vami, nebojte sa!‘
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Toto je zmluva, čo som uzavrel s vami pri vašom odchode z Egypta, že môj duch ostane medzi vami, nebojte sa!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Podľa zmluvy, ktorú som uzavrel s vami pri vašom východe z Egypta, môj Duch ostáva s vami. Nebojte sa!
Slovakian SLB
podľa zmluvy, čo som uzavrel s vami pri vašom odchode z Egypta, a aj môj Duch ostáva medzi vami, nebojte sa!