Hebrews 1:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Veď komu z anjelov kedy Boh povedal: „Ty si môj Syn, ja som ťa dnes splodil?“ Alebo na inom mieste: „Ja budem jeho Otcom a on bude mojím Synom?“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď kedy komu z anjelov povedal: „Ty si môj syn, ja som ťa dnes splodil“ a opäť: „Ja budem jeho otcom a on bude mojím synom“?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo ktorému z anjelov povedal kedy: Môj Syn si ty; ja som ťa dnes splodil? A zase: Ja mu budem Otcom, a on mi bude Synom?
Slovakian 2017
Veď komu kedy z anjelov Boh povedal: Ty si môj syn, ja som ťa dnes splodil? A opäť: Ja budem jeho otcom a on mi bude synom?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď komu z anjelov Boh povedal: Ty si môj syn, ja som ťa dnes splodil? A opäť: Ja budem jeho otcom a on mi bude synom?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Veď komu z anjelov kedy Boh povedal: Ty si môj Syn, ja som ťa dnes splodil?" Alebo na inom mieste: Ja budem jeho Otcom a on bude mojím Synom?"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Veď kedy komu z anjelov Boh povedal: Ty si môj Syn, ja som ťa dnes splodil? A opäť: Ja budem jeho otcom a on bude mojím synom?
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Se o Del šoha (ňikda) na phenďa ňisave peskere aňjeloske: “Tu sal miro Čhavo, adadžives ačhiľom tiro Dad.” A pale avrether phenel o Del: “Me avava leskero Dad a ov ela miro Čhavo.”
Slovakian SLB
Veď kedy ktorému anjelovi povedal Boh: Syn môj si Ty, ja som ťa splodil dnes? A inde: Ja Mu budem otcom a On mi bude synom.