Hebrews 10:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Písmo najprv hovorí: „Obete ani dary, zápalné obete ani obete za hriech si nechcel a nepáčili sa ti,“ totiž také, ktoré sa prinášajú podľa zákona.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Najprv hovorí: „Obety ani dary, ani obety zápalné, ani obety za hriech si nechcel, ani sa ti nepáčili“ - a ony sa prinášajú podľa zákona.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Keď tu vyššie hovorí: Obetí a posvätného daru a zápalných obetí ani obetí za hriech si nechcel ani si v nich nemal záľuby, v obetiach, ktoré sa donášajú podľa zákona,
Slovakian 2017
Najprv hovorí: Obety ani dary, ani spaľované obety, ani obety za hriech si nechcel, ani sa ti nepáčili — a tie sa predsa prinášajú podľa Zákona.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Najprv hovorí: Obety ani dary, ani spaľované obety, ani obety za hriech si nechcel, ani sa ti nepáčili — a tie sa predsa prinášajú podľa zákona.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Písmo najprv hovorí: Obete ani dary, zápalné obete ani obete za hriech si nechcel a nepáčili sa ti," totiž také, ktoré sa prinášajú podľa zákona.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Najprv hovorí: Obety ani dary, ani obety zápalné, ani obety za hriech si nechcel, ani sa ti nepáčili — a tie sa predsa prinášajú podľa Zákona —
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ešeb phenel: “O obeti, aňi o sentne dari, aňi o labarde obeti, aňi o obeti vaš o binos na kamehas a na sas tuke pre dzeka,” (the te pes kala obeti anel avke, sar oda phenel o zakonos.)
Slovakian SLB
Najprv teda hovorí: Obete ani dary, ani zápalné obete, ani obete za hriechy si nechcel, ani si nemal v nich zaľúbenie, hoci ich prinášajú podľa zákona.