Hebrews 12:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Naši telesní otcovia nás trestali, a predsa sme si ich vážili. Nemáme sa azda tým viac podriaďovať tomu Otcovi, ktorý dáva ducha a život?
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A potom aj naši telesní otcovia nás vychovávali a vážili sme si ich. Nepodriadime sa tým viac Otcovi duchov a budeme žiť?!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A potom: svojho tela otcov sme mali za kázniteľov a ostýchali sme sa; či sa tedy o mnoho viacej nepodriadime Otcovi duchov, aby sme žili?!
Slovakian 2017
Veď aj naši telesní otcovia boli prísnymi vychovávateľmi a vážili sme si ich. Vari sa nepodriadime omnoho viac Otcovi duchov, aby sme mali život?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď aj naši telesní otcovia boli prísnymi vychovávateľmi a vážili sme si ich. Vari sa nepodriadime omnoho viac Otcovi duchov, aby sme mali život?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Naši telesní otcovia nás trestali, a predsa sme si ich vážili. Nemáme sa azda tým viac podriaďovať tomu Otcovi, ktorý dáva ducha a život?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Veď sme mali svojich telesných otcov ako vychovávateľov, a vážili sme si ich. Nepodriadime sa tým viac Otcovi duchov, aby sme mali život?
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
The amare ťelesne dada amen zoraha bararenas avri a ľikerahas peske len, či pes na poddaha buter le duchovne Dadeske, hoj te dživas?
Slovakian SLB
A potom: mali sme telesných otcov, ktorí nás prísne vychovávali, a ctili sme si ich. Či sa nemáme tým viac poddať Otcovi duchov, a budeme žiť?