Hebrews 4:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
O siedmom dni sa predsa v Písme hovorí takto: „V siedmy deň si Boh odpočinul od všetkých svojich diel.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo kdesi povedal o siedmom dni takto: „V siedmy deň si Boh odpočinul od všetkých svojich diel.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo o siedmom dni povedal kdesi takto: A Bôh odpočinul siedmeho dňa od všetkých svojich diel.
Slovakian 2017
lebo kdesi sa hovorí o siedmom dni takto: Na siedmy deň si Boh odpočinul od všetkých svojich prác.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
lebo kdesi sa hovorí o siedmom dni takto: Na siedmy deň si Boh odpočinul od všetkých svojich prác.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
O siedmom dni sa predsa v Písme hovorí takto: V siedmy deň si Boh odpočinul od všetkých svojich diel."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo kdesi povedal o siedmom dni: V siedmy deň si Boh odpočinul od všetkých svojich diel.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
bo pal o eftato džives hin varekaj pisimen kavke: “O Del peske odpočovinďa eftato džives, savore peskere bučendar.”
Slovakian SLB
Veď hovorí voľakde o siedmom dni takto: A odpočinul si Boh na siedmy deň od všetkých prác;