Hebrews 8:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Z toho, čo sme povedali, vyplýva, že máme veľkňaza, ktorý si zasadol po pravici Božieho trónu v nebesiach.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Hlavné z toho, čo hovoríme, je: Máme takého veľkňaza, ktorý si zasadol po pravici trónu Velebnosti v nebesiach
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale hlavné pri tom, o čom je slovo, je to, že máme takého veľkňaza, ktorý sa posadil po pravici trónu Veličenstva v nebesiach,
Slovakian 2017
Zo všetkého, o čom hovoríme, je hlavné toto: máme takého veľkňaza, ktorý si zasadol po pravici trónu Velebnosti v nebesiach
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zo všetkého, o čom hovoríme, je hlavné toto: máme takého veľkňaza, ktorý si zasadol po pravici trónu Velebnosti v nebesiach
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Z toho, čo sme povedali, vyplýva: Máme veľkňaza, ktorý si zasadol po pravici Božieho trónu v nebesiach.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Hlavné z toho, čo hovoríme, je: Máme takého veľkňaza, ktorý si zasadol po pravici trónu Velebnosti v nebesiach,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Savorestar, pal soste vakeras, hin mek buter kada: hin amen ajso nekbareder rašaj, so bešľa pal e čači sera le Devleskere tronoske andro ňebos.
Slovakian SLB
Z povedaného je hlavné toto: máme takého Veľkňaza, ktorý sa posadil na pravici trónu Velebnosti na nebesiach