Hosea 6:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Čo si s tebou počať, Efraim? Čo si s tebou počať, Júda? Vaša láska je ako ranný oblak a ako rosa, ktorá pominie za rána.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Čo ti mám učiniť, Efraime, čo ti mám učiniť, Júda, keď je vaša dobrota jako ranný oblak a jako rosa, ktorá ide ta skoro za rána?
Slovakian 2017
Čo si s tebou počať, Efrajim? Čo si s tebou počať, Júda? Veď vaše milosrdenstvo je ako ranný oblak alebo ako rosa, čo sa hneď stratí.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Čo si s tebou počať, Efrajim? Čo si s tebou počať, Júda? Veď vaše milosrdenstvo je ako ranný oblak, alebo ako rosa, čo sa hneď stratí.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Čo robiť s tebou, Efraim? Čo mám s tebou robiť, Júda? Veď vaša láska je ako ranný oblak, ako rosa, čo sa skoro tratí.
Slovakian SLB
Čo robiť s tebou, Efrajim? Čo urobiť s tebou, Júda? Veď vaša láska je ako ranný oblak, ako rosa, ktorá sa zavčasu tratí.