Isaiah 1:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo budete sťa terebinta, ktorej lístie padá, a ako záhrada, ktorá nemá vody.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
pretože budete jako dub, ktorého lístie vädne, a jako zahrada, ktorá nemá vody.
Slovakian 2017
Budete ako dub, z ktorého opadáva lístie, ako záhrada, ktorá je bez vody.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Budete ako dub, z ktorého opadáva lístie, ako záhrada, ktorá je bez vody.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Aj vy budete ako terebinta s uvädnutým lístím, ako záhrada bez vody.
Slovakian SLB
Lebo budete ako dub, ktorého lístie vädne, a ako záhrada, ktorá nemá vodu.