Isaiah 10:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Či sa môže vypínať sekera nad toho, čo ňou hýbe? Či sa môže vyvyšovať píla nad toho, kto ju ťahá? Akoby prút hýbal tými, čo ho dvíhajú, akoby palica dvíhala toho, ktorý nie je drevom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Či sa bude honosiť sekera povyšujúc sa nad toho, kto ňou seká? Či sa bude velebiť píla nad toho, kto ju ťahá? Jako keby prút povznášal tých, ktorí ho zdvíhajú! Ako keby palica zdvíhala toho, kto nie je drevom!
Slovakian 2017
Môže sa sekera povyšovať nad toho, kto ňou rúbe, a píla vyvyšovať nad toho, kto ju ťahá? Ako keby palica hýbala tými, čo ju dvíhajú, a prút dvíhal toho, kto nie je drevom!
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Môže sa sekera povyšovať nad toho, kto ňou rúbe a píla vyvyšovať nad toho, kto ju ťahá? Ako keby palica hýbala tými, čo ju dvíhajú, a prút dvíhal toho, kto nie je drevom!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vari sa vychvaľuje sekera nad toho, kto ňou zatína? Vari sa vynáša píla nad toho, kto ňou píli? Akoby drúk mával tými, ktorí ho dvíhajú, akoby prút dvíhal toho, čo nie je z dreva!
Slovakian SLB
Chváli sa sekera proti tomu, kto ňou rúbe? Či vypína sa píla proti tomu, kto ňou pohybuje? Akoby prút mával tými, ktorí ho dvíhajú, akoby palica dvíhala toho, kto nie je drevom!