Isaiah 11:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pán vysuší jazyk Egyptského mora svojím dychom horúcim a vztiahne ruku nad Rieku, rozbije ju na sedem potokov a umožní ju prekročiť v obuvi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Hospodin vyrieknuc kliatbu nad zátokou Egyptského mora celkom ju zahladí a mávne svojou rukou na rieku v rozhorúčení svojho ducha a rozrazí ju na sedem potokov a spôsobí to, aby ju mohli prejsť v obuvi.
Slovakian 2017
Hospodin vysuší záliv egyptského mora, zaženie sa rukou proti Eufratu a svojím horúcim vetrom ho rozbije na sedem potokov, takže ho bude možné prejsť v sandáloch.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Hospodin vysuší záliv egyptského mora, zaženie sa rukou proti Eufratu a svojím horúcim vetrom ho rozbije na sedem potokov, takže ho bude možné prejsť v sandáloch.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jahve vysuší záliv egyptského mora, zamáva rukou nad Riekou a privedie horúci vietor; rozbije vody na sedem ramien, že nimi budú prechádzať v sandáloch.
Slovakian SLB
Hospodin vysuší záliv Egyptského mora svojím horúcim vetrom, zamáva rukou nad Eufratom a rozbije ho na sedem riečisk, takže aj obutý ho prekročí.