Isaiah 15:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Áno, vody Nimrimu sa na púšť obrátia, áno, vyschla tráva, zhynula byľ, niet viacej zelene.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
pretože vody Nimríma budú velikou púšťou, lebo tráva uschne, bylina vyhynie; nebude ničoho zeleného.
Slovakian 2017
Nimrímske vody spustnú, vyschla tráva, nová nerastie, niet viac zelene.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nimrímske vody spustnú, vyschla tráva, nová nerastie, niet viac zelene.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vody Nimrim stali sa pustým miestom, tráva vyschla, nič tam nerastie, zelene tam niet.
Slovakian SLB
Veru, vody nimrímske budú púšťou, veru, uschla tráva, zhynula pažiť, neostalo zelene.