Isaiah 19:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Kvíliť budú rybári, žialiť všetci, čo hádžu udicu do Nílu, a tí, čo rozprestierajú sieť na vode, sklesnú.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy budú kvíliť rybári a smútiť budú všetci, ktorí vrhajú udicu do veľtoku, a tí, ktorí rozostierajú sieť na vody, uvädnú od núdze.
Slovakian 2017
Rybári budú žialiť, smútiť budú všetci, čo hádžu udicu do Nílu, tí, čo spúšťajú sieť na vodu, budú chradnúť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Rybári budú žialiť, smútiť budú všetci, čo hádžu udicu do Nílu, tí, čo spúšťajú sieť na vodu, budú chradnúť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Rybári budú smútiť, vzdychať budú všetci, čo hádžu udice do Nílu, a tí, čo siete rozostierajú na vodách, budú strápení.
Slovakian SLB
Vzdychať, trúchliť budú rybári i všetci, ktorí hádžu udice do Nílu, a omdlievať budú tí, čo prestierajú siete na hladine vôd.