Isaiah 21:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Výrok nad Dumou (Edomskom): Volá ku mne zo Seiru: „Strážca, ako je s nocou? Strážca, čo s nocou?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Bremä Dúmy. Volajú na mňa zo Seira: Strážca, koľko je ešte noci? Strážca, koľko je ešte noci?
Slovakian 2017
Výrok proti Dume: Volá ku mne zo Seíru: „Strážnik, koľko ešte zostáva z noci, strážnik, koľko z noci uplynulo?“
Slovakian Bible - Botekov 2015
Výrok o Dume. Kričia mi zo Seiru: "Hlásnik, koľko zostáva z noci? Hlásnik, koľko zostáva z noci?"
Slovakian SLB
Výrok proti Dúme. Ktosi volá ku mne zo Seíru: Strážny, dokedy potrvá noc?