Isaiah 24:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Zbúrané je ničomné mesto, zavretý každý dom, nevkročíš doň.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Skrúšené bude mesto zmätku; zavrený bude každý dom, aby nikto nevošiel.
Slovakian 2017
Zničené je opustené mesto, zavretý je každý dom, nevojdeš doň.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zničené je opustené mesto, zavretý je každý dom, nevojdeš doň.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Zničené je mesto chaosu, vchod do každého domu je pevne zamknutý.
Slovakian SLB
Zborené je mesto zmätku, zatvorený je každý dom, nemožno doň vojsť.