Isaiah 26:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Preto znížil obyvateľov výšin, mesto vyvýšené; zrútil ho, zrútil až k zemi, zrazil ho až do prachu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo zohnul tých, ktorí bývajú vysoko, vyvýšené mesto; áno, poníži ho, poníži ho až k zemi, srazí ho až do prachu.
Slovakian 2017
Preto znížil obyvateľov výšin a mesto vyvýšené zrazil, až na zem ho zrazil, zvrhol ho až do prachu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Preto znížil obyvateľov výšin a mesto vyvýšené zrazil, až na zem ho zrazil, zvrhol ho až do prachu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
On zhodil dole obyvateľov výšin, pokoril vznešené mesto, pokoril ho až k zemi, zhodil ho až do prachu,
Slovakian SLB
pretože znížil tých, čo bývali vysoko; vyvýšené mesto ponížil, ponížil ho až po zem, zrazil ho do prachu.