Isaiah 27:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Hnev neprechovávam. Keby bolo tŕnie a bodľačie, bojovne by som zakročil a spálil by som ho zaraz,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nemám proti nej hnevu. Kto mi dá nejaký tŕň či bodliak, aby sa pustil so mnou do boja? Postúpil by som proti tomu a spálil by som to razom.
Slovakian 2017
Hnev neprechovávam. Keby mi zarodila tŕnie a bodľačie, spolu by som ich spálil, vydal by som sa do boja proti nej;
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Hnev neprechovávam. Keby mi zarodila tŕnie a bodľačie, spolu by som ich spálil, vydal by som sa do boja proti nej;
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale víno nemám. Kiež by tam bolo tŕnie a bodľačie, vtedy by som bojoval proti nej a celú by som ju vypálil.
Slovakian SLB
Neprechovávam hnev. Keby som našiel bodľač a tŕnie, v boji by som zakročil proti nim a spolu by som ich zapálil.