Isaiah 33:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nik z obyvateľov nepovie: „Chorý som.“ Ľudu, čo tam býva, je odpustený hriech.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
takže nepovie nikto z obyvateľov: Som chorý. Ľud, ktorý bude bývať v ňom, bude ľudom, ktorému je odpustená neprávosť.
Slovakian 2017
Nikto z obyvateľov nepovie: „Som chorý.“ Ľudu, čo tam býva, odpustí sa vina.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nikto z obyvateľov nepovie: Som chorý. Ľudu, čo tam býva, odpustí sa vina.
Slovakian Bible - Botekov 2015
nikto, kto tam býva, nepovie: "Chorý som"; a budú odpustené hriechy ľudu, čo tam býva.
Slovakian SLB
Ani jeden obyvateľ nepovie: Chorý som! Ľudu, ktorý tam prebýva, sú viny odpustené.