Isaiah 34:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Zíde sa zver púšte s hyenami, capy sa stretnú navzájom, len tam si oddýchnu nočné strigy a nájdu si odpočinok.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
stretať sa tam budú divé mačky s hyenami, a jedna démonská príšera bude povolávať na druhú; len tam bude pokojne bývať nočná obluda a najde si odpočinok;
Slovakian 2017
Zíde sa púštna zver s hyenami, bes zavolá na svojho druha, utiahne sa tam lilít a odpočinie si.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zíde sa púštna zver s hyenami, cap démon zavolá na svojho druha, utiahne sa tam lilít a odpočinie si.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Divé mačky sa sem zbehnú s hyenami, diví capi budú na seba pokrikovať, usadia sa tam nočné strašidlá, tam si nájdu miesto odpočinku.
Slovakian SLB
Tam sa bude stretať stepná zver s hyenami, príšery púšte ozývať sa budú svojim druhom; tam sa znesie aj Lílít a nájde si miesto odpočinku.