Isaiah 34:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Sám im hodil žreb, jeho ruka im meradlom rozdelila krajinu, budú tam vládnuť navždy, od rodu do rodu tam budú bývať.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a on im hodí los, a jeho ruka im ju rozdelí mernou šnúrou, až na veky ju zaujmú do dedičstva budú v nej bývať na pokolenie a pokolenie.
Slovakian 2017
On sám ich vylosoval, jeho ruka im meracou šnúrou rozdelila krajinu. Navždy ju budú vlastniť, z pokolenia na pokolenie tam budú bývať.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
On sám ich vylosoval, jeho ruka im metrom rozdelila krajinu. navždy ju budú vlastniť, z pokolenia na pokolenie tam budú bývať.
Slovakian Bible - Botekov 2015
On sám pridelil každému miesto a presne im vymeral kraje, navždy si ich obsadia, budú tam bývať z pokolenia na pokolenie.
Slovakian SLB
On im hodil žreb, Jeho ruka im meracím pásom pridelila krajinu. Večne ju budú vlastniť, po všetky pokolenia budú v nej bývať.