Isaiah 35:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vyschnutá zem bude jazerom a suchá pôda prameňom vôd; na mieste, kde sa rozvaľovali šakaly, je zeleň trsti a šašiny.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A povetrný prelud bude skutočne jazerom, a suchý kraj vypráhly zmení sa na vyvierajúce pramene vôd; v peleši šakalov bude ležisko pre stádo; tráva narastie v trsť i sitinu.
Slovakian 2017
Vyschnutá zem sa stane jazerom, vyprahnutá pôda prameňom vôd a na mieste, kde odpočívali šakaly, bude tráva, tŕstie a šašina.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Kde bola vyschnutá zem, je plno jazier, v smädnom kraji vyrazili pramene vôd; v brlohoch, kde sa rozvaľovali šakaly, bude rásť tráva, trsť a šašina.
Slovakian SLB
Horúci piesok sa zmení na jazero, prahnúca zem na vodné žriedla; na mieste, kde pelešili šakaly, bude priestor pre trsť a šašinu.