Isaiah 38:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Povedal som: „V polovici svojich dní musím ísť. V bránach podsvetia som olúpený o ostatok svojich rokov.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ja som bol povedal: V najlepších svojich dňoch pokojných musím odísť do brán ríše smrti; budem pripravený o zbytok svojich rokov.
Slovakian 2017
Ja som povedal: „V polovici svojich dní musím odísť, do brán podsvetia som vykázaný na zvyšok mojich rokov.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ja som povedal: V polovici svojich dní musím odísť, do brán podsvetia som vykázaný na zvyšok mojich rokov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Myslel som: "V najlepšom veku musím zomrieť a ostatné roky stráviť v hrobe."
Slovakian SLB
Povedal som: V polovici svojho života musím odísť, do brán podsvetia som vykázaný na zvyšok mojich rokov.