Isaiah 42:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vidíš mnoho, a nepozoruješ, máš otvorený sluch, a nečuješ.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hľa, videl si mnohé veci veľké, ale si nezachoval. Mal otvorené uši, ale nepočul.
Slovakian 2017
Videl si mnohé veci, ale nevšimol si si ich, a pri otvorených ušiach si nepočul.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Videl si mnohé veci, ale nevšimol si si ich, a pri otvorených ušiach si nepočul.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Veľa si videl, ale si tomu nevenoval pozornosť, uši si mal otvorené, ale si nepočul.
Slovakian SLB
Vidí veľké veci, ale si ich nevšíma, má otvorené uši, ale nepočuje.