Isaiah 46:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Padli, schúlili sa spolu, nevládali zachrániť náklad, ba sami išli do zajatia.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Zohly sa, na kolená klesly spolu; nevládaly vyslobodiť bremeno, lež i samy idú do zajatia.
Slovakian 2017
Naklonili sa, spolu klesli na kolená, nevládali zachrániť bremeno. Oni sami idú do zajatia.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Naklonili sa, spolu klesli na kolená, nevládali zachrániť bremeno. Oni sami idú do zajatia.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Zrútili sa, popadali, nevládali priniesť náklad do bezpečia; aj bohovia museli ísť do zajatia.
Slovakian SLB
Naklonili sa, súčasne klesli na kolená, nevládzu zachrániť bremeno, aj samy putujú do zajatia.