Isaiah 47:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Hľa, budú ako pleva, spáli ich oheň, nevytrhnú si životy zo šľahov plameňa: to nie je uhlie, čo hreje, oheň, pri ktorom sa sedí.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hľa, budú jako strnisko, ktoré spáli oheň! Nevytrhnú svojej duše z moci plameňa; nezostane ani uhlia zohriať sa ani vatry posedieť pri nej.
Slovakian 2017
Hľa, budú ako pleva, oheň ich spáli. Nezachránia si život od plameňov, lebo to nie je uhlie na zohrievanie ani svetlo, pri ktorom si možno posedieť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Hľa, budú ako pleva, oheň ich spáli. Nezachránia si život od plameňov, lebo to nie je uhlie na zohrievanie ani svetlo, pri ktorom si možno posedieť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale pozri, oni sú ako pleva, oheň ich spáli, nemôžu zachrániť sami seba z objatia plameňov, to nebude žeravé uhlie, aby sa zohriali, ani ohnisko na posiedky!
Slovakian SLB
Ajhľa, budú ako slama; oheň ich spáli, nezachránia si život z dosahu plameňa. Nebude to uhlík na zohriatie, ani oheň, aby sa mohlo pri ňom posedieť.