Isaiah 47:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Teraz však čuj toto, zmäkčilá, čo tróniš v bezpečí, čo si v srdci hovoríš: „Ja a nikto viac! Nebudem sedieť ako vdova a bezdetnosť nepoznám.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tak teraz počuj toto, ty rozkošnico, ktorá sedíš bezpečne, ktorá hovoríš vo svojom srdci: Ja som, a niet viacej krome mňa; nebudem sedieť vdova ani nepoznám siroby.
Slovakian 2017
Teraz počuj toto: Ó, nežná, ty, čo tróniš v bezpečí, čo si myslíš: „Ja a nik iný. Nezostanem vdovou a nespoznám stratu detí.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Teraz počuj toto: Ó nežná, ty, čo tróniš v istote, čo si myslíš: Ja a nik iný. Nezostanem vdovou a nespoznám stratu detí.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Počúvaj teda toto, rozkošnica, čo si sedíš v bezpečí, čo si hovoríš v srdci: "Ja som ja a nik sa mi nevyrovná, nikdy vdovou nebudem, nikdy nepoznám bezdetnosť!"
Slovakian SLB
Teraz však počúvaj, rozkošnica, čo bývaš v bezpečí a myslíš si v srdci: Len ja som, a nikto viac; nebudem sedieť ako vdova, nezakúsim bezdetnosť.