Isaiah 48:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vyjdite z Bábela, utečte z Chaldejska, hlasom jasotu hlásajte, oznamujte to, poroznášajte to až do končín zeme, vravte: Pán vykúpil svojho sluhu, Jakuba.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vyjdite z Babylona! Utečte od Chaldejov! Zvestujte hlasom plesania, ohlasujte to, rozneste to až na koniec sveta! Povedzte: Hospodin vykúpil svojho služobníka Jakoba!
Slovakian 2017
Vyjdite z Bábelu a ujdite z Chaldejska. Jasavým hlasom to oznamujte a hlásajte, rozneste to až do končín zeme, hovorte: „Hospodin vykúpil svojho služobníka Jákoba.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vyjdite z Bábelu a ujdite z Chaldejska. Jasavým hlasom to oznamujte a hlásajte, rozneste to až do končín zeme, hovorte: Hospodin vykúpil svojho služobníka Jákoba.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vyjdite z Babylonu, utečte od Chaldejcov, oznamujte radostným hlasom, vykrikujte a šírte tie správy až do končín zeme, vravte: Jahve vykúpil svojho sluhu Jakuba.
Slovakian SLB
Vyjdite z Bábela, utečte spomedzi Chaldejcov! Oznamujte to hlasom plesania a zvestujte to! Rozneste to až po koniec zeme, hovorte: Hospodin vykúpil svojho sluhu Jákoba.