Isaiah 51:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Preber sa, preber sa, vstaň, Jeruzalem, čo si pil z Pánovej ruky kalich jeho hnevu; omamný pohár si pil, vyprázdnil.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Prebuď sa, prebuď, povstaň, dcéro Jeruzalema, ktorá si pila z ruky Hospodinovej pohár jeho prchlivosti; vypila si kalich, pohár závratu, aj vychlípala.
Slovakian 2017
Prebuď sa, prebuď sa, vstávaj, Jeruzalem, ktorý si z Hospodinovej ruky pil z kalicha jeho hnevu, pil si a vyprázdnil si pohár závratu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Prebuď sa, prebuď sa, vstávaj Jeruzalem, ktorý si z ruky Hospodina pil z kalicha jeho hnevu, pil si a vyprázdnil si omamný pohár.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Preber sa, preber sa, vstaň, Jeruzalem! Ty si pil z ruky Jahveho čašu jeho hnevu, až do dna si vyprázdnil opojnú čašu.
Slovakian SLB
Prebuď sa, prebuď, povstaň, Jeruzalem, ty, ktorý si vypil z rúk Hospodinových čašu Jeho hnevu; kalich omámenia vypil si až do dna.