Isaiah 54:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Je mi to ako v dňoch Noema: ako som sa zaprisahal, že viac nezalejú zem vody Noema, tak som sa zaprisahal, že sa nebudem hnevať na teba a že ťa nebudem karhať.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo toto mi je ako pri vodách Noacha, keď som prisahal, že neprejdú viacej vody Noachove po zemi, tak som prisahal, že sa nerozhnevám na teba ani ťa nepokáram.
Slovakian 2017
„Pripadá mi to ako za dní Noacha, keď som prisahal, že Noachove vody už nezaplavia zem, tak teraz prisahám, že sa nebudem na teba hnevať ani ťa nebudem karhať.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pripadá mi to ako za dní Noácha, keď som prisahal, že Noáchove vody už nezaplavia zem, tak teraz prisahám, že sa nebudem na teba hnevať ani ťa nebudem karhať.
Slovakian Bible - Botekov 2015
To mi pripomína Noemove dni: ako som prisahal, že Noemove vody už nikdy nezalejú zem, tak teraz prisahám, že sa nebudem hnevať na teba, že ti nebudem hroziť.
Slovakian SLB
Pripadá mi to ako za dní Nóachových: ako som prisahal, že vody Nóachove nezaplavia už zem, tak teraz prisahám, že sa nebudem hnevať na teba, ani ťa nebudem karhať.