Isaiah 56:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jeho strážcovia sú všetci slepí, nevedia (nič); všetci sú nemí psi, nevládzu brechať: blúznia, ležia, radi si pospia.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Jeho pozorujúci strážni sú slepí, všetci, koľko ich je; nevedia ničoho; všetci sú nemými psami, ktorí nemôžu brechať, blúznivci, lehniaci, ktorí milujú driemotu,
Slovakian 2017
Všetci strážcovia sú slepí, nechápu, všetci sú nemé psy, nevládzu brechať, blúznia, vylihujú, radi si zdriemnu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Všetci strážcovia sú slepí, nechápu, všetci sú nemé psy, nevládzu brechať, blúznia, vylihujú, radi si zdriemnu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
lebo strážcovia Izraela sú slepí napospol, nič nezbadajú. Sú to nemí psi, čo nevládzu brechať, podriemkavajú schúlení, najradšej spia.
Slovakian SLB
Všetci jeho strážcovia sú slepí, nič nevedia, všetci sú nemí psi, nevládzu štekať. Polihujúc snívajú, radi driemu.