Isaiah 64:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ako keď oheň páli raždie a voda vrie od ohňa, aby si dal modloslužobníkom svoje meno znať, nech sa trasú pred tvojou tvárou (ich) národy.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Oj, aby si roztrhol nebesia a sostúpil, aby sa pred tvojou tvárou rozplynuly vrchy!
Slovakian 2017
Ako keď oheň spaľuje raždie a zovrie vodu, tak daj poznať svoje meno svojim nepriateľom. Nech sa trasú pred tebou národy.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
ako keď oheň spaľuje raždie a zovrie vodu, aby si dal poznať tvoje meno svojim nepriateľom. Nech sa trasú pred tebou národy.
Slovakian Bible - Botekov 2015
ako keď oheň zapáli raždie, ako keď oheň rozvíri vodu do varu — aby si dal poznať svoje meno svojim nepriateľom, pred tvojou tvárou by sa triasli národy!
Slovakian SLB
Ako oheň zapaľuje raždie, ako oheň privádza do varu vodu - tak príď, aby si dal svojim protivníkom poznať svoje meno, aby sa Tvojej prítomnosti báli národy.