Isaiah 66:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo toto hovorí Pán: „Hľa, ja prikloním k nemu pokoj ako rieku a slávu národov ako rozvodnený potok. Budete sať, v lone vás budú varovať a na kolenách vás budú láskať.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo takto hovorí Hospodin: Hľa, obrátim naň pokoj ako rieku a jako rozvodnený potok slávu národov. A tak budete ssať, a budete nosení pri boku na rukách a hladkaní na kolenách.
Slovakian 2017
Lebo takto hovorí Hospodin: „Hľa, ja privádzam k nej pokoj ako rieku a slávu národov ako rozvodnený potok. Budete sať, v náručí vás budú nosiť a na kolenách vás budú láskať.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Lebo takto hovorí Hospodin: Hľa, ja privádzam k nej pokoj ako rieku a slávu národov, ako rozvodnený potok. Budete sať, v náručí vás budú nosiť a na kolenách vás budú láskať.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo takto hovorí Jahve: Pozrite, ja obrátim k nej blahobyt ako rieku a ako rozvodnený potok bohatstvá národov; bude vás pridájať, nosiť v náručí, bude vás láskať na svojich kolenách.
Slovakian SLB
Lebo takto vraví Hospodin: Ajhľa, ja rozprestriem až k nemu blahobyt ako rieku a bohatstvo národov ako dravý potok. A budete sať, v náručí vás ponesú a na kolenách vás budú láskať.